Культура и искусство
Словио
7 лет назад
2.4K

Sxto es Slovio? Slovio es novju mezxunarodju jazika ktor razumijut cxtirsto milion ludis na celoju zemla. Slovio mozxete upotrebit dla gvorenie so cxtirsto milion slavju Ludis ot Praga do Vladivostok; ot Sankt Peterburg cxerez Varsxava do Varna; ot Sredzemju Morie i ot Severju Morie do Tihju Okean. Slovio imajt prostju, logikju gramatia i Slovio es idealju jazika dla dnesju ludis. Ucxijte Slovio tper!

Попробую перевести, не использую ни одного словаря, и не изучая языка.

Что есть Словио? Словио есть новый международный язык, который понимают четыреста миллионов людей на всей земле. Словио можно употреблять для общения с четырьмястами миллионами людей от Праги до Владивостока, от Санкт-Петербурга через Варшаву до Варны, от Средиземного моря до Тихого океана. Словио имеет простую, логичную граматику, и Словио является идеальным языком для  повседневного общения. Учите Словие прямо сейчас!

По-моему неплохо получилось, учитывая, что с этим языком я познакомился всего пять минут назад. Изобрел Словио Марк Гучко из Словакии в 1999 году. Он обобщил лингвистическую базу всех славянских народов, и составил словарь, основой которого являются наиболее общие слова славян.

В Словио 26 звуков, нет родов (они есть, но отдельных правил для них нет), нет исключений, допускается свободная конструкция предложения, понятная как при прямом прочтении (подлежащее-сказуемое-дополнение), так и при обратном (дополнение-сказуемое-подлежащее) без ущерба смыслу. Так как отсутствует грамматический род, то его биологическое соответствие обозначается понятными для всех славян окончаниями.

В этом месте принято вставлять популярный пример с котами:

Kot — просто кот или кошка
Kotic — Котиц, кот мужского пола
Kotica — Котица, кошка женского пола
Kotis — коты

Словио можно писать как кириллическими символами, так и латиницей. Однако латиница является более предпочтительной именно в практическом плане, так как имеется на любом компьютере, в любой типографии, на любом телефоне. И если кирилицу понимают и могут воспроизвести лишь часть славян (Россия, Белоруссия, Украина, Болгария, Македония, Сербия, Черногория), то латиницу легко понимают и адаптируют под произношение все славяне без исключения (вспомните перые sms на латинице, первые версии ICQ, не понимавшие кириллицу). Транслитерацию можно осуществлять с помощью простой и понятной таблицы:

Словио - Кириллица

a - а
b - б
c - ц
cx - ч
d - д
e - е / е / є / е
f - ф
g - г / г / ґ / г
gx - дж / дж / дж / џ
h - х
i - и / i / i / и
j - й / й / й /j
k - к
l - л
m - м
n - н
o - о
p - п
r - р
s - с
sx - ш
t - т
u - у
v - в
z - з
zx - ж

Если сравнивать Словио с другим искусственным языком Экперанто, созданном на лингвистической базе языков Западной Европы, то у Словио есть ряд преимуществ. Экператно все таки, не смотря на его легкость, нужно предварительно учить, так как он создавался на основе нескольких языков с разной лингвистической базой. Без подготовки англичанин или немец навряд ли поймет того, кто пишет или говорит на Эсперантов. В то же время человека, пишущего на Словио, понимают все славяне, и даже те, кто до этого не обучался этому языку, так как в его основе лежит общая для всех славянских языков лингвистическая база. Примером может служить мой перевод текста на Словио без словаря и предварительного изучения правил в начале этой публикации (вот так вот сходу взял и перевел).

Если смотреть на площадь, которую можно объединить общением на одном международном языке, то она вообще оставляет остальные искусственные языки далеко позади.

Сопутствующие ссылки для изучения:
Славопедия
Офсайт
Статья в Википедии

Постскиптум

Предполагаю, что у славян до средневековья был общий язык. Об этом свидетельствует обширная переписка между царями и князьями западных и восточных славян. Например, Данила Галицкий прекрасно понимал Владимира Рюриковича без толмачей, равно как и остальных Рюриковичей, правивших тогда у славян. Более того, даже письмена этрусков (а это далеко в Европе - Италия) не могли прочитать до тех пор, пока не догадались их сопоставить со славянскими языками. Наравне с этим существовал и общий язык общения у народов Западной Европы – латинский. Однако латинский язык, как мертвый, не слишком отвечает современным реалиям – он сложен в обучении. Единственное, что еще не дает ему совсем исчезнуть – накопленная на его основе за многие столетия огромная научная и литературная база.

Думаю, что пора возродить эти культурные традиции, внедрив два языка межнационального общения, понятные всем от Атлантического до Тихого океана. Я бы разработал международные договоренности об использовании языков межнационального общения Словио и Эсперанто, и ввел бы их в стандартную школьную программу. А в связи с легкостью этих языков преподавал бы их не раздельными, а общим учебным курсом. Думаю, одного-двух лет вполне хватит для овладения этими этими языками в полном объеме (словарная база Словио составляет около 60 тысяч слов).

Словио